FSS risar språkdräkt i studentprov

FSS anser att språket i direktöversättningarna från finska är stundom klumpigt och innehåller fel så gott som årligen. Att problemen är mycket vanligare i de svenska versionerna tyder på att det sätts för lite resurser på översättningarna och förverkligandet av de svenskspråkiga proven.

– Provsituationen är redan stressande och krävande, och då borde den studerande kunna sätta hela sin koncentration på att besvara frågan, inte tyda språket i den, konstaterar Nicolas Sjöberg, vice ordförande i FSS.

Då studentbetygens betydelse ökar i antagningen till högskolor, är det viktigt att alla har samma möjlighet att klara sig i proven.

FSS anser att Studentexamensnämnden borde arbeta med de studerandes intressen i fokus. Det gagnar ingen att så viktiga och stora provtillfällen går till spillo av den ökade stressen som dåligt gjorda prov medför.

Läs även detta

Fackombud

”Det jag inte kan, tar jag reda på”

Kurser

Kurs för fackombud och förtroendemän, 8-9.4

Kurser

Kurs: Andra klass, 4-5.9